據(jù)瑞典學(xué)院官網(wǎng)消息,知名漢學(xué)家、瑞典學(xué)院院士馬悅?cè)挥诋?dāng)?shù)貢r間10月17日去世,享年95歲。
隨后有媒體向其家人和生前友人求證了這一消息。馬悅?cè)坏姆蛉岁愇姆蚁蛎襟w表示,馬悅?cè)皇怯?0月17日在家中平靜離世的,“他說有點不舒服,坐在平常的座椅上幾秒鐘就離開了。像老和尚圓寂了一樣。沒有痛苦,很平靜?!?/p>
馬悅?cè)唬℅oran Malmqvist),1924年生于瑞典南方。1946年入斯德哥爾摩大學(xué),跟隨著名瑞典漢學(xué)家高本漢學(xué)習(xí)古代漢語和中國音韻學(xué)。1975年當(dāng)選瑞典皇家人文科學(xué)院院士,1985年當(dāng)選為瑞典學(xué)院院士。
與中國緣分頗深 致力傳播中國文化
馬悅?cè)粚h語學(xué)習(xí)有著很高的天分。他跟隨漢學(xué)家高本漢學(xué)了兩年中文后,便能夠閱讀《左傳》《莊子》《詩經(jīng)》。
在很長時間內(nèi),馬悅?cè)慌c中國有著深厚的不解之緣。1948年,大學(xué)畢業(yè)后的馬悅?cè)?,來到中國四川作方言調(diào)查。他還特別到峨眉山研究中國方言語音。也正因為有這段經(jīng)歷,使他結(jié)識了房東的女兒、四川女孩陳寧祖。直至1996年陳寧祖去世,兩人攜手走過46年光陰,成就一段浪漫傳奇的愛情故事。
馬悅?cè)粚χ袊糯浼淖g注和評介幾乎遍及中國整個古代的各個時期和所有的文類。從樂府古詩到唐宋詩詞,到散曲,到辭賦古文,乃至《水滸》和《西游記》等大部頭小說,他都譯成了瑞典文。他向西方介紹了中國的《詩經(jīng)》《論語》《孟子》《史記》《禮記》《尚書》《莊子》《荀子》等先秦諸子的著作,并翻譯了辛棄疾的大部分詩詞,組織編寫了《中國文學(xué)手冊:1900——1949》。他對中國古代典籍的譯注和評介幾乎遍及中國整個古代的各個時期和所有的文類。
馬悅?cè)徊糠种形陌孀髌?/span>
在一場活動時,馬悅?cè)辉f,辛棄疾是南宋最大的詞人,他運(yùn)用語言的技巧“好得不得了”。他說:“我非常喜歡他的《沁園春》,他總共寫了13首《沁園春》,每一首都非常好。如果辛棄疾活在我們這個時代,他一定會得諾貝爾文學(xué)獎?!瘪R悅?cè)惶寡裕m然很喜歡李白和杜甫,但并不是因為他們?nèi)康脑娮饔卸鄡?yōu)秀,而是因為他們的句子已經(jīng)達(dá)到最好詩人的水平。
不少公開活動場合,馬悅?cè)欢枷矚g穿具有濃郁中國特色的對襟盤扣外套
在一篇題為《瑞典的中國研究概述》的文章中,馬悅?cè)坏膶W(xué)術(shù)接班人羅多弼指出,上世紀(jì)70年代以后,馬悅?cè)坏墓ぷ鲝那捌诘氖杞庵R迷團(tuán)轉(zhuǎn)入文化闡釋。
學(xué)術(shù)研究上,馬悅?cè)坏难芯款I(lǐng)域涉及中國語言、文學(xué)、哲學(xué)、歷史、宗教、思想史、社會問題等各個方面。他發(fā)表和出版了兩百多種有關(guān)中國文學(xué)、哲學(xué)、語言學(xué)方面的論著,其中《中國西部語音研究》是他獲得廣泛聲譽(yù)的漢學(xué)專著。馬悅?cè)灰矎V泛涉獵中國古代文學(xué)研究領(lǐng)域,對古典文學(xué)的研究總是把文學(xué)鑒賞與歷史背景的分析結(jié)合起來,以此加深對作品的理解。他對古代典籍《左傳》《公羊傳》和《谷梁傳》進(jìn)行研究,并從事實和義理兩方面來理解《春秋》,還翻譯了董仲舒的《春秋繁露》。
馬悅?cè)辉跐h學(xué)研究領(lǐng)域所取得的成就是多方面的,從古漢語語法和音韻分析到四川方言調(diào)查,從中國古典小說的翻譯到當(dāng)代朦朧詩的譯介,他的學(xué)術(shù)研究涉獵了中國語言學(xué)與中國文學(xué)的眾多領(lǐng)域,他不僅繼承了西方漢學(xué)前輩審慎嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)方法,也改變了瑞典乃至歐洲漢學(xué)研究獨尊先秦的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),帶頭將歐洲的漢學(xué)研究重點拓展到中國現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)和社會文化領(lǐng)域,把學(xué)術(shù)研究與促進(jìn)國際間,特別是中瑞兩國之間學(xué)術(shù)文化交流的具體活動結(jié)合起來,使當(dāng)代漢學(xué)研究在西方世界得到了光大和發(fā)展。
馬悅?cè)缓头驄D與莫言家人合照
馬悅?cè)灰苍S是擁有最多中國作家朋友的瑞典人,他向西方社會推薦了不少中國現(xiàn)當(dāng)代作家。中國媒體最熟悉的段子,莫過于沈從文與諾貝爾文學(xué)獎擦肩而過的事例——馬悅?cè)环浅P蕾p沈從文,他曾多次明確表示過,沈從文是“五四”以來中國作家中第一個可以獲得諾貝爾文學(xué)獎的。他也先后澄清了魯迅拒領(lǐng)“諾獎”、老舍入選“諾獎”等不實傳言,卻對沈從文與“諾獎”擦肩而過多次肯定。
在馬悅?cè)谎壑校驈奈牡慕?jīng)典之作《邊城》“是最早用弗洛伊德的心理學(xué)概念寫的小說”。馬悅?cè)辉鴮⑸轿髯骷依钿J多部作品翻譯為瑞典文,還曾親自到李銳插隊的小山莊。他就住在李銳插隊那家農(nóng)民的窯洞里體驗生活。他還掏錢請全村老少打牙祭,整個村子比過年還熱鬧。在那里,馬悅?cè)灰舶l(fā)現(xiàn)了一位當(dāng)警察的作家曹乃謙。
馬悅?cè)慌c李銳合影
為了使西方讀者更多地了解中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),馬悅?cè)淮罅糠g了其中的優(yōu)秀作品,如《毛澤東詩詞全集》、沈從文的《邊城》(1987年瑞文版出版)、《從文自傳》,以及張賢亮的小說《綠化樹》、李銳的短篇小說集《厚土》和長篇小說《舊址》等,另外他還翻譯了聞一多、卞之琳、郭沫若和艾青的許多詩歌。上世紀(jì)80年代的朦朧詩派也獲得了他的推崇,比如他稱顧城是“會走路的詩”。馬悅?cè)挥X得他們都年輕而富有活力,也許可以展示中國新詩的未來。1986年,他編輯翻譯了《中國八十年代詩選》,其中包括“朦朧”詩人顧城、江河、嚴(yán)力等人的作品。另一方面,由于他的努力,促進(jìn)了不少瑞典詩人的作品也陸續(xù)被譯為中文。為了替當(dāng)時仍具爭議的“朦朧詩”群體辯護(hù),馬悅?cè)贿€曾給艾青寫信,信中,他提到“朦朧詩”是有開創(chuàng)性的新詩,老一代詩人在年輕時也曾勇敢和叛逆,現(xiàn)在應(yīng)該扶持年輕人。
馬悅?cè)话汛罅恐形脑姼璺g成瑞典文,至于自己的翻譯動機(jī),馬悅?cè)辉f,“我不是中國人,可是我讀過相當(dāng)多的中國文學(xué)著作,從上古時代到現(xiàn)在。每讀到一篇我非常欣賞的作品,我都希望把它譯成我自己的母語。為什么呢?因為我愿意讓我的同胞欣賞我自己欣賞的文學(xué)作品?!薄拔液薏坏冒盐宜蕾p的中文文學(xué)作品都譯成瑞典文,可是那當(dāng)然是做不到的。”馬悅?cè)蛔隽诉x擇,他經(jīng)常把一個作家所寫的主要作品都翻譯成瑞典文,比如“聞一多先生的兩部詩集《死水》和《紅燭》,艾青的最主要的詩歌。北島的詩我翻譯過95%。沈從文先生和兩位山西作家李銳和曹乃謙的作品我翻譯得比較多”。
莫言獲頒諾貝爾文學(xué)獎
馬悅?cè)粚χ袊F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的推介不遺余力,從詩歌到小說,尤其是莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎,這對馬悅?cè)坏呐σ彩且粋€安慰。2012年,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎之后,馬悅?cè)缓头蛉岁愇姆揖蛠淼街袊眯?,還很低調(diào)地去了山東高密會見莫言。這一行,也是對莫言獲得諾獎的一個支持。他在2012年說,把文學(xué)獎頒給莫言,“大家意見比較一致。批評莫言的那些媒體人一本莫言的書都沒有讀過,他們不知道莫言作品的質(zhì)量是什么。”“他在著作里面表現(xiàn)了他的政治立場。他是共產(chǎn)黨員,他是作協(xié)的副主席,這跟他的寫作一點關(guān)系都沒有。我看莫言在他的著作里面所表達(dá)的對中國社會的看法,這是重要的?!?/p>
兩任妻子皆為中國人
馬悅?cè)徊粌H對中國文化感情深厚,他的婚姻也與中國有緣。他前后兩位妻子都是中國人。第一位妻子還是一位成都女孩。1948年,來到四川研究漢語方言的馬悅?cè)?,居住在文廟后街一座叫“可莊”的公館里。馬悅?cè)贿€從成都出發(fā)到達(dá)峨眉做方言調(diào)查。峨眉山讓馬悅?cè)唤K生難忘,雖然在這里只生活了半年,他卻將此地視為自己的第二故鄉(xiāng)。離開峨眉山30年后,1978年,當(dāng)馬悅?cè)辉俅蝸淼蕉朊紩r,當(dāng)年給他拉過黃包車的一位農(nóng)夫仍然記得他,而他也一眼認(rèn)出了那位腳穿槽眼兒布鞋的農(nóng)夫。
1949年秋,馬悅?cè)浑x開峨眉山來到成都華西壩,跟隨華西協(xié)合大學(xué)的聞宥教授進(jìn)修漢語。他和另一位漢學(xué)家西門華德的兒子西門華租賃教育家陳行可先生家的住房居住。陳先生家中有兩位如花似玉的千金待字閨中。其中18歲的陳寧祖,是二女兒。陳寧祖的父母邀請馬悅?cè)唤o陳寧祖補(bǔ)習(xí)英文。兩人產(chǎn)生了愛情。1950年9月24日,馬悅?cè)慌c成都女孩陳寧祖在香港道鳳山教堂舉行了傳統(tǒng)瑞典式婚禮。1996年11月,陳寧祖病逝于瑞典斯德哥爾摩。
馬悅?cè)坏牡诙纹拮訛橹袊_灣媒體人陳文芬,兩人1998年初識于臺灣,此后兩人“秘戀”多年,2005年在山西宣布婚訊。馬悅?cè)慌c陳文芬(出生于1967年)相差43歲,這段備受文化界關(guān)注的婚姻,卻讓他們保持得十分低調(diào)。
陳文芬說,1998年馬悅?cè)坏街袊_灣訪問,有一回,在一群媒體人的飯局上,馬悅?cè)辉陂e聊間提起對布袋戲的興趣,飯桌上七嘴八舌,其他人忽略了馬悅?cè)坏奶嶙h,而陳文芬不僅留意到了,而且后來還充當(dāng)導(dǎo)游,帶著馬悅?cè)坏脚_灣新莊戲館巷看臺灣歷史悠久的布袋戲團(tuán)“小西園劇團(tuán)”的演出。
那一次結(jié)伴看布袋戲,使兩人有了個美好的開始。馬悅?cè)粚π∥鲌@的布袋戲演出十分欣賞,認(rèn)為其演出仍保留傳統(tǒng)泉州布袋戲的余風(fēng),他后來還居間安排小西園到瑞典演出。那次之后,馬悅?cè)挥钟袡C(jī)會再到臺灣時,陳文芬再次陪同他到小西園看布袋演出,兩人開始真正交往。陳文芬說,從那時開始,一直到結(jié)婚之前五六年,兩人往來電子郵件2000多封,在信件來往中了解彼此的生活和想法。陳文芬說,她和馬悅?cè)坏年P(guān)系可說是“文字因緣骨肉親”,那是一種心靈上的溝通,并不像人們想象得那么戲劇化。夫妻兩人曾以“南坡居士”、“臺灣小妖”的名字合寫過一本微型小說,書名叫《我的金魚會唱莫扎特》,一半是寫瑞典生活,一半是寫馬悅?cè)簧裼位孟胄翖壖埠屠钋逭崭染?。?jù)說該書是受莫言《小說九段》的啟發(fā),莫言也為這對跨國夫妻的愛情之書寫了序。
網(wǎng)友:愿來生還與中國結(jié)緣
聽聞馬悅?cè)浑x世的消息后,網(wǎng)友紛紛感謝這位老者為傳播中國文化做出的貢獻(xiàn),希望先生一路走好,也愿其來生仍與中國有不解之緣。
本文綜合整理自:
馬悅?cè)皇攀溃核麨橹袊膶W(xué)走上世界舞臺架起一盞聚光燈 新華社客戶端
諾貝爾文學(xué)獎18位終身評委之一馬悅?cè)蝗ナ?曾力挺莫言 北京日報
諾獎終身評委、瑞典漢學(xué)家馬悅?cè)蝗ナ?兩任妻子均是中國人 封面新聞
馬悅?cè)唬寒吷铝τ跐h學(xué)研究和中國文學(xué)譯介 澎湃新聞
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 m.cellautomata.net All Rights Reserved.